El poeta que se encuentra ante la luz o la experiencia de un momento sagrado, accede a la raíz predominante de un encuentro y desencuentro consigo mismo y con el mundo que lo rodea.
Poesie del poeta italiano Luca Gilioli
LUCA GILIOLI nasce il 12 dicembre 1984 a Modena. Consegue la laurea in Scienze della Cultura presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Modena e Reggio Emilia.
“I use what gives legs and voice to the poem”
From 'Blue Citadel' column, Douglas Cole introduce us the poet and teacher Raúl Sánchez: "There are poems that can bring peace or incite revolutions. We can do both".
Gabriele Galloni | Non è stato il nostro tempo
GABRIELE GALLONI è nato nel 1995 a Roma, si è spento nel 2020 a soli 25 anni. Tra le sue raccolte di poesie più note: “Slittamenti” (Alter Ego-Augh! Edizioni 2017).
A la sombra de una esperanza ancestral | Emanuela Rizzo
EMANUELA RIZZO (Galatina, 15 de septiembre de 1978). Poeta italiana. En 2021, se publicó, con la editorial Bertoni Editore, su primer poemario titulado "Un corazón de tuna".
Breve historia del sol de Luis Rodríguez Romero | Poemas
LUIS RODRÍGUEZ ROMERO (Costa Rica, 1979). Labora para el Ministerio de Educación Pública y forma parte del equipo de gestión cultural de Turrialba Literaria.
El momento de negarse a sí mismo | Pietro E. Mallegni
PIETRO EDOARDO MALLEGNI. (Carrara, Italia, 1 de julio de 1995). Poeta y chef. Finalista del Concurso Internacional de Poesía Federiciano II. Autor de cinco libros de poesía.
“I think poets need to illustrate… To show without telling”
From 'Blue Citadel' column, Douglas Cole introduce us the poet and editor Brian Alessandro: "Writing satisfied those frustrations because it allowed me to confront the parts of myself".
La osadía de un colibrí | Daniel Rivera Meza
DANIEL RAFAEL RIVERA MEZA (Pileta-Corozal, Sucre-Colombia). Maestro Superior, egresado de la Escuela Normal Superior de Corozal-Sucre. Licenciado en Filología e Idiomas.
Las preguntas de la rosa | Xanthi Hondrou-Hill
XANTHI HONDROU-HILL. (Grecia) Poeta multilingüe, traductora, profesora de inglés alemán y columnista. Comenzó a escribir poemas en alemán a los 15 años y, en el 2000, en griego.
Lo más desnudo de mi palabra | Arturo Hernández González
ARTURO HERNÁNDEZ GONZÁLEZ (Bogotá, Colombia). Poeta, docente, traductor y escritor colombiano. Dirige la Revista internacional de cultura y artes Noche Laberinto.
La muerte es un eterno despertar | Felipe Ezeiza
FELIPE EZEIZA (Los Teques, Venezuela, 1999). Integrante del grupo Habitantes de la Calima. Ganador del 5to concurso nacional de poesía joven Hugo Fernández Oviol.